Частным порядком хочу заметить, что мне еще ни разу не попалась японская группа, в заметках о которой на английском языке не было бы насажено какой-то дичи, буквально.
То есть народ в сети пишет что-то по мотивам личных галлюцинаций - такое впечатление.

Cayce, кстати, довольно позитивное исключение. Это пример человека, который основательно за определенную нишу и в ней работает, и на ее слова можно полагаться. Это профессиональный нормальный подход.
Еще есть статьи в официальной музыкальной прессе разных лет, которые были написаны под какие-то гастроли японских артистов или их релизы альбомов.
Еще есть нормальные культурологические исследования, которые можно взять на jstor или в google books. Это немало. Но это все.

Прочее можно смело выбрасывать на помойку и не тратить время на разбор. Там либо фактологические ошибки, либо дыры в хронологии такого размера, что остальные данные уже не дают правильной общей картины.

Я понимаю, что мой опыт анализа ограничен парой десятков имен, но уже не первый раз вижу, что одна неадекватная заметка об артисте везде тиражируется, а потом еще переводится на русский, а потом во всех пабликах висит. Бороться с этим, очевидно, бесполезно, просто проверять, проверять, проверять...