17:21

Мне искренне хочется знать, что думали люди в зале, пришедшие на KA.F.KA 11-го, потому что, кроме всего прочего, они там наблюдали еще и ЭТО.



Господин Цучия, кстати, очень сожалеет, что творения его друга Хоппи Камиямы (которого он неизменно называет просто гением и не парится) малодоступны японской публике и в основном их можно услышать на европейских фестивалях авангарда.

@темы: Hoppy Kamiyama

00:28



16:05



@темы: БГ



кандзи

перевод

Необходимый комментариий:

バナナ・フィッシュ - та самая bananafish из рассказа Сэлинджера “A Perfect Day for Bananafish”. В США так называют сорт промысловой сельди, но в самом известном русском переводе название звучит как «Хорошо ловится рыбка-бананка», так что я использую этот вариант. Герой рассказа, Симор, рассказывает маленькой девочке Сибилле о некой банановой сельди, которая заплывает в пещеру, где съедет так много бананов, что погибает от того, что не может выбраться наружу - растолстевшая тушка застревает между камней. Сэлинджер увлекался дзэн-буддизмом, так что распространена трактовка, что рыбка-бананка в этой истории — слабый человек, который отчаянно стремится ко всем возможным губительным удовольствиям жизни. 6 бананов во рту одной из таких селедок - 6 видов страстей, стоящих на пути к просветлению. И именно она, мне кажется, отлично подходит к вышеприведенному тексту, с его совершенно канонично-буддисткими строками вроде “欲望から生まれたFinal Illusion”.
Кстати, это не единственная отсылка к Сэлинджеру у Иссэя - название альбома “Nine Stories” из него же.

И еще:
Мне очень нравится, что здесь из всех возможных вариантов описаний комнаты Иссэй выбирает ブラインドおろした. Желающие могут покопаться в составе этого определения и насладиться отдельно.

@темы: der zibet

21:45



IMG_4020


@темы: Shadows of ligth



@темы: Der Zibet

16:29

BadLemon.ru

Итак, после нескольких лет перерыва я снова пишу о музыке. То, ради чего все это затевалось - а именно, статьи о любимых японцах, - пока в процессе, но некоторые обновления есть уже сейчас.



Бликса Баргельд & Тео Теардо. Still Smiling
Отчет о концерте в клубе “Театръ”, 14 марта 2014 с фотографиями  Devalmy
badlemon.ru/?p=402

THE MINISTRY OF WOLVES “Music From Republik der Wölfe”
Рецензия на новый альбом Александра Хаке и Мика Харви
badlemon.ru/?p=123

@темы: blixa bargeld

12:51 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

11:34

Помпон

22:05

И каждую весну ко мне возвращаются они...



@темы: music in my head

23:56

Выборг

Vyborg

много холодного неба

Кроме того, обновлен альбом Mon Repos Кому там было мало парка?^^


Winter Afternoon


Photo by Dale Janzen


кандзи

перевод



@темы: der zibet

Таро незряч -
На улице ночь.
Ханако слепа -
На улице ночь.
Только на ощупь,
Только касаниями
Таро - Ханако...
Таро - Ханако...
          Рыба такая живая,
          ветер так завывает,
          так лодку качает,
          такая темная ночь,
          такая, такая...
          Медленно вырастают,
          качаясь, четыре ветви,
          качаясь, четыре корня...
А скоро настанет утро -
птицы проснутся,
и будет ясное утро,
синее небо.
          Но сейчас ночь
          И Таро незряч.
          Сейчас ночь -
          Ханако слепа,
          и все кругом
          охвачено сном.
Ослепли
две чашки,
два стула,
и дом за углом,
и множество улиц города,
и та из них, единственной ставшая,
и младенец,
от плача уставший.
          Спят, ослепнув в ночи,
          но брезжит
          еле заметное утро.
          Ангел звонит в колокольчик.
          Что ж, пора наконец-то
          у бога во чреве
          включить освещение.

Сюнтаро Таникава
Перевод А. Долина

@темы: Сюнтаро Таникава

18:29



01:00

Homeless


@темы: shadows of light

00:23

Vyborg


@темы: shadows of light

15:17

Цветы, что я оставил гнить в земле,
что не собрал когда-то для тебя, --
сегодня я возвращаю их все,
чтобы цвели вечно --
не в стихах, не в мраморе,
а там, куда они упали и где сгнили.

И корабли в своих великих стойлах,


Леонард Коэн
Перевод, М.Немцов

Я больше не знаю никого, кто бы так писал о старости

P.S. эстафета принята от  anna_iva

23:21

Vyborg


@темы: Shadows of ligth