Мы никогда раньше не публиковали эссе, но никогда не поздно начинать...

Isolation train
У Григория Чхартишвили, человека, который первым начал переводить на русский язык произведения Юкио Мисимы, выходил когда-то давно очерк под названием «Как уничтожить храм». Я иногда вспоминаю его. И думаю о том, что это название очень созвучно призыву, звучащему у Финчера в «Бойцовском клубе»: «Сожги свой кондоминиум», хотя за ними и стоят разные произведения и разные персонажи...
Читать дальше

Isolation train
У Григория Чхартишвили, человека, который первым начал переводить на русский язык произведения Юкио Мисимы, выходил когда-то давно очерк под названием «Как уничтожить храм». Я иногда вспоминаю его. И думаю о том, что это название очень созвучно призыву, звучащему у Финчера в «Бойцовском клубе»: «Сожги свой кондоминиум», хотя за ними и стоят разные произведения и разные персонажи...
Читать дальше